這首歌有許多版本,Clémentine這個版本一聽就很順耳。
Que sera sera
Dans le berceau d'un vieux château Une promesse vient d'arriver Une princesse toute étonnée À qui l'on aime chanter Que sera, sera Demain n'est jamais certain Laissons l'avenir venir Que sera, sera On vit grandir et puis rêver La jeune fille qui demandait Dis-moi ma mie si j'aimerai Et sa maman disait Que sera, sera Demain n'est jamais certain Laissons l'avenir venir Que sera, sera Quand à l'amant de ses amours La demoiselle lui demanda M'es-tu fidèle jusqu'à toujours Et le garçon chantait Que sera, sera Demain n'est jamais certain Laissons l'avenir venir Que sera, sera Quand elle chanta à son enfant Dans un sourire, cet air charmant C'est pour lui dire que dans la vie Rien n’est jamais fini Que sera, sera Demain n'est jamais certain Laissons l'avenir venir What to be, will be |
順其自然
老城堡的搖籃裡 剛誕生一個希望 對一切感到驚奇的小公主 我們喜歡對著她唱: 會發生的就會發生 明日從不確定 該來的就讓它來 順其自然就好 她漸漸長大然後開始幻想 年輕女孩問: 我將來會戀愛嗎? 她的媽媽說: 會發生的就會發生 明日從不確定 該來的就讓它來 順其自然就好 墜入愛河的年輕小姐 她向情人問: 你會愛我到永遠嗎? 男孩對她唱: 會發生的就會發生 明日從不確定 該來的就讓它來 順其自然就好 有了小孩後 她微笑著唱這迷人曲調 好告訴他在人生裡 一切都會延續下去 會發生的就會發生 明日從不確定 該來的就讓它來 順其自然就好 |
留言
張貼留言