J'ai eu trente ans
Paroles : Maxime Le Forestier Musique : Gérard Kawczynski
Dors, ma ville aux pluies d'automne
Odeurs de craie qu'enfant griffonne Trottoirs mouillés Les marronniers Bonsoir Dors, ma nuit au goût amer De ces étés des bords de mer Parents couchés Rêves éveillés Bonsoir Tous mes souvenirs s'enfument Aux trente bougies qui s'allument Je soufflerai J'arrêterai Plus tard Tous mes souvenirs s'écartent Un peu semblables au jeu de cartes Aux mains du joueur Quand il n'y aura plus de donne Même s'il y a maldonne Au café des certitudes Aux vieux flippers de l'habitude Aux jeux gratuits Des loteries Bonsoir À l'idole qui finit mal Avec Blondie dans un journal Maîtres à penser Maîtres à chanter Bonsoir C'est le temps de plus d'excuse Au vieil écolier qui s'amuse Ce qui n'est pas Ne sera pas Plus tard Dans l'emploi du temps qui reste Y a plus de nuits, y a plus de siestes Y a plus de cafard Ceux qui regardent en arrière Ne voient que de la poussière Oh ! ma ville aux pluies d'automne Un jour, si ton parfum m'étonne Cheveux mouillés Gorge serrée Du soir Promets-moi de faire silence Avec mes souvenirs d'enfance J'ai eu trente ans Je suis content Bonsoir |
年過三十 詞: Maxime Le Forestier 曲: Gérard Kawczynski
睡吧!下著秋雨的我的城 兒童塗鴨的粉筆味 濕漉漉的人行道 兩旁的栗子樹 晚安 睡吧!苦澀的我的夜晚 那些在海邊的夏天 入睡的父母 醒著的夢 晚安 點燃三十根蠟燭 所有回憶隨之飄舞 稍後 我將吹蠟燭 吹熄一切 所有回憶一張張分開 有點像玩家手裡的 撲克牌 當牌將發盡 即使有發錯 堅信咖啡館 習慣的老彈子台 大樂透的 免費遊戲 晚安 在日報裡與布朗蒂一起 下場淒涼的偶像 思想導師 歌唱老師 晚安 對於玩心不減的老學童 是不再有藉口的時候了 現在沒有的 之後 也不會有了 在剩下的行事曆裡 不再有夜晚,不再有午睡 不再有憂鬱 回頭望的人 只會看到灰塵 哦!下著秋雨的我的城 會不會有一天,你的氣味使我訝異 淋溼的頭髮 哽咽的喉嚨 在向晚的時候 答應我隨著童年回憶 一起保持沈默 年過三十 我很高與 晚安 |
留言
張貼留言