年過三十 - J'ai eu trente ans /Maxime Le Forestier, Maurane




其它版本:  Julien Clerc & Mauranne  

J'ai eu trente ans
Paroles : Maxime Le Forestier
Musique : Gérard Kawczynski
Interprètes : Maxime Le Forestier & Maurane
 


Dors, ma ville aux pluies d'automne
Odeurs de craie qu'enfant griffonne
Trottoirs mouillés
Les marronniers
Bonsoir

Dors, ma nuit au goût amer
De ces étés des bords de mer
Parents couchés
Rêves éveillés
Bonsoir

Tous mes souvenirs s'enfument
Aux trente bougies qui s'allument
Je soufflerai
J'arrêterai
Plus tard

Tous mes souvenirs s'écartent
Un peu semblables au jeu de cartes
Aux mains du joueur
Quand il n'y aura plus de donne
Même s'il y a maldonne

Au café des certitudes
Aux vieux flippers de l'habitude
Aux jeux gratuits
Des loteries
Bonsoir

À l'idole qui finit mal
Avec Blondie dans un journal
Maîtres à penser
Maîtres à chanter
Bonsoir

C'est le temps de plus d'excuse
Au vieil écolier qui s'amuse
Ce qui n'est pas
Ne sera pas
Plus tard

Dans l'emploi du temps qui reste
Y a plus de nuits, y a plus de siestes
Y a plus de cafard
Ceux qui regardent en arrière
Ne voient que de la poussière

Oh ! ma ville aux pluies d'automne
Un jour, si ton parfum m'étonne
Cheveux mouillés
Gorge serrée
Du soir

Promets-moi de faire silence
Avec mes souvenirs d'enfance
J'ai eu trente ans
Je suis content
Bonsoir
 




年過三十
: Maxime Le Forestier 
: Gérard Kawczynski

演唱 : Maxime Le Forestier & Maurane 


睡吧下著秋雨的我的城
兒童塗鴨的粉筆味
濕漉漉的人行道
兩旁的栗子樹
晚安


睡吧苦澀的我的夜晚
那些在海邊的夏天
入睡的父母
醒著的夢
晚安


點燃三十根蠟燭
所有回憶隨之飄舞
稍後
我將吹蠟燭
吹熄一切


所有回憶一張張分開
有點像玩家手裡的
撲克牌
當牌將發盡
即使發錯


堅信咖啡館
習慣的老彈子台
大樂透的
免費遊戲
晚安


與布朗蒂在報紙裡
下場悲慘的偶像
思想導師
歌唱老師
晚安


對於玩心不減的老學童
是不再有藉口的時候了
現在沒有的
之後
也不會有了


在剩下的行事曆裡
不再有夜晚,不再有午睡
不再有憂鬱
回頭望的人
只會看到灰塵


哦!下著秋雨的我的城
會不會有一天,你的氣味使我訝異
淋溼的頭髮
哽咽的喉嚨
在向晚的時候


答應我隨著童年回憶
一起保持沈默
年過三十
我很高與
晚安





留言