|
Le Pont Mirabeau
Apollinaire, Alcools (1912)
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
|
蜜哈波橋
Apollinaire, Alcools (1912)
蜜哈波橋下流著塞納河
還有我們的愛情
我是否該記得 在痛苦過後總有快樂來
鐘聲響起黑夜來
時光流逝我仍在
手牽著手我們倆倆相望
此時在
我倆雙臂搭成的橋下流過
永恆凝望中的疲倦眼波
鐘聲響起黑夜來
時光流逝我仍在
愛情流逝同涓涓流水
愛情流逝
生活怎會如此漫長
而希望如此猛烈
鐘聲響起夜晚來
時光流逝我仍在
日子一天天過去
過去的時光
與愛情都不會回來
蜜哈波橋下流著塞納河
鐘聲響起黑夜來
時光流逝我仍在
|
留言
張貼留言