La femme d'à côté, 鄰家的女人,楚浮1981年的作品,由他的妻子 Fanny Ardant 與法國影帝Gérard Depardieu 主演,劇情描述各自已婚的舊情人重逢之後,一發不可收拾的愛情,最後以悲劇收場。楚浮的電影有他獨特的抒情格式,當我們把某些對白獨立出來聆聽, 常會有意外收獲!
Femme : J'ai pas de mouchoir, tu peux me prêter le tien ?
Homme : Oui, voilà ! Attends, il est sale.
F : Ca m'est égale, prête-le-moi !
H : Ca va mieux ? Tu ne pleures plus ?
F : Tiens, voilà ton mouchoir Cette fois-ci il est vraiment sale.
H : Merci mon chéri.
F : Oh là là, j'ai bien entendu ?
H : Oui, j'ai dit mon chéri. Tu es toujours mon chéri, même si tu ne le veux pas. Mon chéri.
F : Non, non
F : Tu vois, Bernard, ça m'a beaucoup plu, mais ça ne se reproduira pas.
|
Woman: I don't have a handkerchief, can you lend me yours?
Men: Yes, here. Wait, it's dirty.
W: I don't care, lend it to me.
M: Feeling better? You're not crying any more?
W: Take it back. This time, Now it really is dirty.
M: Thanks, my darling.
W: Am I hearing right?
M: Yes, I said my darling. You are always my darling, even if you don't want it. My darling.
W: No, no.
W: You see, Bernard, I enjoyed it, but it will not happen again.
|
留言
張貼留言