他剛滿十八歲 - Il venait d'avoir 18 ans / Dalida, Lara Fabian, Linda Lemay


  

Il venait d'avoir 18 ans  - 1973
Dalida
Paroles & Musique: P.Sevran, S.Lebrail, P.Auriat 


Il venait d'avoir 18 ans
Il était beau comme un enfant
Fort comme un homme
C'était l'été évidemment
Et j'ai compté en le voyant
Mes nuits d'automne

J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
Un peu plus de noir sur mes yeux
Ça l'a fait rire
Quand il s'est approché de moi
J'aurais donné n'importe quoi
Pour le séduire

Il venait d'avoir 18 ans
C'était le plus bel argument
De sa victoire
Il ne m'a pas parlé d'amour
Il pensait que les mots d'amour
Sont dérisoires

Il m'a dit : "j'ai envie de toi"
Il avait vu au cinéma
Le blé en herbes
Au creux d'un lit improvisé
J'ai découvert émerveillée
Un ciel superbe

Il venait d'avoir 18 ans
Ça le rendait presqu'insolent
De certitude
Et pendant qu'il se rhabillait
Déjà vaincue, je retrouvais
Ma solitude

J'aurais voulu le retenir
Pourtant je l'ai laissé partir
Sans faire un geste
Il m'a dit "c'était pas si mal"
Avec la candeur infernale
De sa jeunesse

J'ai mis de l'ordre à mes cheveux
Un peu plus de noir sur mes yeux
Par habitude
J'avais oublié simplement
Que j'avais deux fois 18 ans.

他剛滿十八歲
Dalida
詞曲:P.Sevran, S.Lebrail, P.Auriat 


當時他剛滿十八歲
有著少年的美麗
以及男子的強壯
這當然是在夏天
我看到他時便開始計算
我秋天的夜晚

我將頭髮梳理整齊
眼影上得更深
這讓他覺得好笑
當他接近我時
我什麼都願意付出
只要能吸引到他

當時他剛滿十八歲
這是他無往不勝
的最佳依據
他沒跟我說愛我
他認為談情說愛
只是微不足道

他對我說:「我想要你」
他之前在電影院看了
「青麥情人」這部電影
即興而成的床中央
讚嘆不已的我發現
一片曼妙天空

當時他剛滿十八歲
這讓他理所當然
幾近蠻橫無禮
而當他將衣服穿回
被征服的我又回到
自己的孤獨

我想留住他
卻讓他離開
沒任何動作
他對我說 :「感覺還算不錯 !
用他青春才有的
殘酷直率

我將頭髮梳理整齊
眼影上得更深
我只是習慣性地
單純忘記
我的年紀是十八歲的兩倍





留言