Il venait d'avoir 18 ans - 1973 Dalida Paroles & Musique: P.Sevran, S.Lebrail, P.Auriat Il venait d'avoir 18 ans Il était beau comme un enfant Fort comme un homme C'était l'été évidemment Et j'ai compté en le voyant Mes nuits d'automne J'ai mis de l'ordre à mes cheveux Un peu plus de noir sur mes yeux Ça l'a fait rire Quand il s'est approché de moi J'aurais donné n'importe quoi Pour le séduire Il venait d'avoir 18 ans C'était le plus bel argument De sa victoire Il ne m'a pas parlé d'amour Il pensait que les mots d'amour Sont dérisoires Il m'a dit : "j'ai envie de toi" Il avait vu au cinéma Le blé en herbes Au creux d'un lit improvisé J'ai découvert émerveillée Un ciel superbe Il venait d'avoir 18 ans Ça le rendait presqu'insolent De certitude Et pendant qu'il se rhabillait Déjà vaincue, je retrouvais Ma solitude J'aurais voulu le retenir Pourtant je l'ai laissé partir Sans faire un geste Il m'a dit "c'était pas si mal" Avec la candeur infernale De sa jeunesse J'ai mis de l'ordre à mes cheveux Un peu plus de noir sur mes yeux Par habitude J'avais oublié simplement Que j'avais deux fois 18 ans.
|
他剛滿十八歲 Dalida 詞曲:P.Sevran, S.Lebrail, P.Auriat 當時他剛滿十八歲 有著少年的美麗 以及男子的強壯 這當然是在夏天 我看到他時便開始計算 我秋天的夜晚 我將頭髮梳理整齊 眼影上得更深 這讓他覺得好笑 當他接近我時 我什麼都願意付出 只要能吸引到他 當時他剛滿十八歲 這是他無往不勝 的最佳依據 他沒跟我說愛我 他認為談情說愛 只是微不足道 他對我說:「我想要你」 他之前在電影院看了 「青麥情人」這部電影 即興而成的床中央 讚嘆不已的我發現 一片曼妙天空 當時他剛滿十八歲 這讓他理所當然 幾近蠻橫無禮 而當他將衣服穿回 被征服的我又回到 自己的孤獨 我想留住他 卻讓他離開 沒任何動作 他對我說 :「感覺還算不錯 !」 用他青春才有的 殘酷直率 我將頭髮梳理整齊 眼影上得更深 我只是習慣性地 單純忘記 我的年紀是十八歲的兩倍
|
留言
張貼留言