漩渦 - Le Tourbillon / Jeanne Moreau, Lambert Wilson, Vanessa Paradis


我的失憶女友 - J'ai la mémoire qui flanche / Jeanne Moreau


《漩渦》(Le tourbillon)是法國大導演楚浮 François Truffaut 1962年的電影《夏日之戀》(Jules et Jim)裡面的歌曲,又名《生命的漩渦》(Le tourbillon de la vie)。電影講的是兩男一女的複雜戀曲。這是作家Serge Rezvani筆名Bassiak1957年為Jeanne Moreau所寫的歌歌詞裡面描述的是其好友Jean-Louis RichardJeanne Moreau當時分分合合的故事。原本是流傳於藝術家私人圈子裡的歌曲,1962年被放進電影場景裡,因為相當符合情節:「一個在兩個男人之間猶豫的女子,最後決定兩個都愛。」





Le Tourbillon de la Vie   1962
Paroles : G. Bassiak
Musique : Georges Delerue  



Elle avait des bagues à chaque doigt,
Des tas de bracelets autour des poignets,
Et puis elle chantait avec une voix
Qui, sitôt, m'enjôla.

Elle avait des yeux, des yeux d'opale,
Qui me fascinaient, qui me fascinaient.
Y avait l'ovale de son visage pâle
De femme fatale qui me fut fatale
De femme fatale qui me fut fatale

On s'est connu, on s'est reconnu,
On s'est perdu de vue, on s'est reperdu d'vue
On s'est retrouvé, on s'est réchauffé,
Puis on s'est séparé.

Chacun pour soi est reparti.
Dans le tourbillon de la vie
Je l'ai revue un soir, aïe, aïe, aïe,
Ça fait déjà un fameux bail
Ça fait déjà un fameux bail

Au son des banjos je l'ai reconnue.
Ce curieux sourire qui m'avait tant plu.
Sa voix si fatale, son beau visage pâle
M'émurent plus que jamais.

Je me suis soûlé en l'écoutant.
L'alcool fait oublier le temps.
Je me suis réveillé en sentant
Des baisers sur mon front brûlant
Des baisers sur mon front brûlant

On s'est connu, on s'est reconnu.
On s'est perdu de vue, on s'est reperdu de vue
On s'est retrouvé, on s'est séparé.
Dans le tourbillon de la vie.

On a continué à tourner
Tous les deux enlacés
Tous les deux enlacés.
Puis on s'est réchauffé.

Chacun pour soi est reparti.
Dans le tourbillon de la vie.
Je l'ai revue un soir ah ! là là
Elle est retombée dans mes bras.

Quand on s'est connu,
Quand on s'est reconnu,
Pourquoi se perdre de vue,
Se reperdre de vue ?

Quand on s'est retrouvé,
Quand on s'est réchauffé,
Pourquoi se séparer ?

Et tous deux on est reparti
Dans le tourbillon de la vie
On a continué à tourner
Tous les deux enlacés
Tous les deux enlacés.
生命的漩渦  1962
詞:G. Bassiak
曲:Georges Delerue  


她每根手指都戴著戒指
手腕掛著一串手鐲
然後她唱歌,嗓音
令我馬上沈醉

她寶石
閃亮的眼睛
一再而再地吸引我
還有白晢的鵝蛋臉
是令我無法抵擋的終極女人
是令我無法抵擋的終極女人

我們相識,又再相識
失去音訊,又再失去音訊
我們重逢,重燃愛苗
然後又分開

在生命的漩渦之中
各走各的路
有天晚上再次遇見她,唉呀呀
已是多年以後
已是多年以後

班卓琴聲中我認出她
曾如此討我歡心的奇妙微笑
迷死人的嗓音,白晳的美麗臉龐
給我不曾有的憾動

我邊聽她歌唱邊喝醉
酒令人忘卻時間
醒來時感受到
滾燙額頭上的吻
滾燙額頭上的吻

我們相識,又再相識
失去音訊,又再失去音訊
我們重逢,又再分離
在生命的漩渦之中

我們繼續過日子
不斷交纏
不斷交纏
然後重燃愛苗

兩人各走各的路
在生命的漩渦之中
有天晚上再次看到她,啊啦啦
她又
再度落入我懷中

當我們相識
當我們再相識
為何失去音訊
又再失去音訊

當我們重逢
當我們重燃愛苗
為何又分開?

我們倆各自出發
在生命的漩渦之中
我們繼續過日子
不斷交纏
不斷交纏





留言