J'ai la mémoire qui flanche
Paroles: G.Bassiak. Musique: G.Bassiak, F.Rauser 1963 J'ai la mémoire qui flanche Je me souviens plus très bien Comme il était très musicien Il jouait beaucoup des mains Tout entre nous a commencé Par un très long baiser Sur la veine bleutée du poignet Un long baiser sans fin J'ai la mémoire qui flanche Je me souviens plus très bien Quel pouvait être son prénom Et quel était son nom Il s'appelait Je l'appelais Comment l'appelait-t-on ? Pourtant c'est fou ce que j'aimais L'appeler par son nom J'ai la mémoire qui flanche Je me souviens plus très bien De quelle couleur étaient ses yeux ? Je crois pas qu'ils étaient bleus Etaient-ils verts, étaient-ils gris ? Etaient-ils vert de gris ? Ou changeaient-ils tout le temps de couleur Pour un non pour un oui ? J'ai la mémoire qui flanche Je m'en souviens plus très bien Habitait-il ce vieil hôtel Bourré de musiciens Pendant qu'il me pendant que je Pendant qu'on faisait la fête Tous ces saxos, ces clarinettes Qui me tournaient la tête J'ai la mémoire qui flanche Je me souviens plus très bien Lequel de nous deux s'est lassé De l'autre le premier ? Etait-ce moi ? Etait-ce lui ? Etait-ce donc moi ou lui Tout ce que je sais c'est que depuis Je ne sais plus qui je suis J'ai la mémoire qui flanche Je me souviens plus très bien Voilà qu'après toutes ces nuits blanches Il me reste plus rien Rien qu'un petit air qu'il sifflotait Chaque jour en se rasant |
我得了失憶症
作詞: G.Bassiak. 作曲: G.Bassiak, F.Rauser 1963 我的記憶不行了 我記得不是很清楚 由於他很會玩樂器 所以常有許多手勢 我們之間是從 手腕淡藍的靜脈上 一記長長的吻後開始的 一記永無止盡的長吻 我的記憶不行了 我記得不是很清楚 那一個名字是他的 他的名字是那一個 他叫做... 我叫他... 大家是怎麼叫他的? 然而不可思議的是我曾很喜歡 叫他的名字 我的記憶不行了 我記得不是很清楚 他的眼睛是什麼顏色? 我想應不是藍色 是綠色,還是灰色? 會不會是灰綠色? 還是隨時在變顏色 為了一個願意或不願意? 我的記憶不行了 我記得不是很清楚 當時他是不是住在這間老旅社 裡面滿滿都是樂師 當他對我, 當我...... 當我們一起慶祝 所有這些薩克斯風、單簧管 讓我暈頭轉向 我的記憶不行了 我記得不是很清楚 而我們兩個 是誰先厭倦誰? 是我?還是他? 不是我就是他 我唯一知道的是從此以後 我不再知道我是誰 我的記憶不行了 我記得不是很清楚 在夜夜不成眠之後 什麼都沒在我腦海留下 除了他常吹口哨的小曲調 一天比一天惹人心煩 |
留言
張貼留言