La louve
Lynda LemayJ'ai de ta peau en dessous des ongles Et de tes cheveux sur mes nylons Encore un peu de ta salive Sur les lèvres et le menton J'ai de tes caresses dessinées Comme un automne sur mon dos Et, sur mes tempes, j'ai ton absence Qui s'est échouée comme un marteau J'ai de ta peau en dessous des ongles Et de tes vêtements sur le sol Encore un peu de ton parfum Mêlé de sueur et puis d'alcool J'ai de tes promesses qui me reviennent Comme un remords, comme un écho Comme une espèce de veille rengaine En souvenir à la radio J'ai de tes manies dans les gestes Et de tes gestes dans les mains De tes empreintes sur les fesses Et ton absence ... dans les reins J'ai de ta peau en dessous des ongles Et de mes larmes sur les doigts De tes cigarettes encore longues Que je finirai de fumer pour toi J'ai des envies que je refoule De décrocher le combiné Pour te laisser savoir la boule Au fond de ma gorge, qui s'est coincée J'ai de ta peau en dessous des ongles Qui viennent encore de s'accrocher Qui avaient la conviction profonde Que tout ton corps allait céder Et puis voilà que je me retrouve Griffes sorties et cœur béant Défaite et sale comme une louve Qui s'est battue pour son enfant ... Et qui a perdu ! ... Et qui a perdu ! |
母狼
Lynda Lemay 我有你的皮膚在指甲下 有你的頭髮在絲襪上 還有一點你的唾液 在嘴唇和額頭上 我有你的撫摸在背上 畫成一個秋天 有你的離去在鬢角上 像一隻撞擊我的鐵鎚 我有你的皮膚在指甲下 有你的衣服在地板上 還有一點你的香味 混合著汗味和酒味 我有你不斷浮現的承諾 像一個遺憾、一個回聲 像一種老舊的曲調 在記憶的收音機盤旋 我動作裡有你的怪癖 雙手裡有你的動作 臀上留有你的印記 還有你的離去… 在腹部深處 我有你的皮膚在指甲下 有我的淚水在手指上 你的香煙還長長一條 我會幫你抽完 我有強壓住的欲望 想要拿起話筒 好讓你知道 卡在我咽喉的那顆球 我有你的皮膚在指甲下 指尖仍緊緊抓住 仍深信不疑 你整個身子會臣服其下 然後我變成這樣子 伸出的爪子和剖開的心 挫敗又骯髒像一隻母狼 為了孩子與別人爭鬥 卻輸了! ...輸了! |
留言
張貼留言