三月的水 - Les eaux de mars / Georges Moustaki 1974





Les Eaux De Mars

Un pas, une pierre, un chemin qui chemine
Un reste de racine, c'est un peu solitaire
C'est un éclat de verre, c'est la vie, le soleil
C'est la mort, le sommeil, c'est un piège entrouvert

Un arbre millénaire, un noeud dans le bois
C'est un chien qui aboie, c'est un oiseau dans l'air
C'est un tronc qui pourrit, c'est la neige qui fond
Le mystère profond, la promesse de vie

C'est le souffle du vent au sommet des collines
C'est une vieille ruine, le vide, le néant
C'est la pie qui jacasse, c'est l'averse qui verse
Des torrents d'allégresse, ce sont les eaux de Mars

C'est le pied qui avance à pas sûr, à pas lent
C'est la main qui se tend, c'est la pierre qu'on lance
C'est un trou dans la terre, un chemin qui chemine
Un reste de racine, c'est un peu solitaire

C'est un oiseau dans l'air, un oiseau qui se pose
Le jardin qu'on arrose, une source d'eau claire
Une écharde, un clou, c'est la fièvre qui monte
C'est un compte à bon compte, c'est un peu rien du tout

Un poisson, un geste, c'est comme du vif argent
C'est tout ce qu'on attend, c'est tout ce qui nous reste
C'est du bois, c'est un jour le bout du quai
Un alcool trafiqué, le chemin le plus court

C'est le cri d'un hibou, un corps ensommeillé
La voiture rouillée, c'est la boue, c'est la boue
Un pas, un pont, un crapaud qui croasse
C'est un chaland qui passe, c'est un bel horizon
C'est la saison des pluies, c'est la fonte des glaces
Ce sont les eaux de Mars, la promesse de vie

Une pierre, un bâton, c'est Joseph et c'est Jacques
Un serpent qui attaque, une entaille au talon
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine
Un reste de racine, c'est un peu solitaire

C'est l'hiver qui s'efface, la fin d'une saison
C'est la neige qui fond, ce sont les eaux de Mars
La promesse de vie, le mystère profond
Ce sont les eaux de Mars dans ton cœur tout au fond

Un pas, une " ... pedra é o fim do caminho
E um resto de toco, é um pouco sozinho ... "
Un pas, une pierre, un chemin qui chemine
Un reste de racine, c'est un peu solitaire...


三月的水

一個腳步,一顆石頭,一條蔓延的路
一截殘留的根,這有點孤單
一道玻璃反光,是生活,是太陽
是死亡,是沈睡,一個半開的陷阱

一棵千年古樹,一個森林的交集點
一隻吠叫的狗,一隻空中的鳥
一截腐壞中的樹幹,在融化的雪
浩瀚的神秘,生命的承諾

這是丘陵上方風的氣息
一座古老廢墟,空洞,虛無
噪的喜鵲,傾盆而泄的大雨
雀躍的激流,這些是三月的水

踩著堅定步伐的雙腳,一步一步往前進
伸出的雙手,擲出的石頭
一個地上的洞,一條蔓延的小徑
一截殘留的根,這有點孤單

一隻空中的鳥,一隻棲息的鳥
灌溉中的花園,清澈水流的泉源
一根刺,一根釘子,上升的燥
一樁划算的買賣,這有點不算什麼

一條魚,一個動作,就像閃亮的銀
我們所有期盼的,我們所有僅剩的
是森林,是畫光在河岸盡
一瓶假酒,最短的途徑

貓頭鷹的叫聲,一個尚未醒來的身體
生鏽的車子,是泥巴,泥巴
一個腳步,一座橋,一隻呱呱叫的癩蛤蟆
一艘乘水而過的船,一道美麗的地平線
這是雨的季節,冰塊在融化
這些是三月的水,生命的承諾

一顆石頭,一條棍子,是約夫,是雅各
一隻攻擊的蛇,一道腳根的裂縫
一個腳步,一顆石頭,一條蔓延的小徑
一截殘留的根,這有點孤單

消逝中的冬天,季節的尾聲
在融化的雪,這些是三月的水
生命的承諾,浩瀚的神秘
這些是在你心靈最深處的三月的水

一個腳步,一個「... 一顆石頭, 路的盡頭
一截殘留的根,這有點孤單...(葡萄牙文)
一個腳步,一顆石頭,一條蔓延的小徑
一截殘留的根,這有點孤單...







留言