Ça me fait du bien
J'ai posté ma lettre C'était ma dernière chose à faire Descendu dans la rue sans savoir non plus Où je vais depuis que tu es partie Trouvé un billet dans ma poche arrière Qu'est ce que je pourrais bien t'offrir Il y a ce magasin dont tu m'as parlé Où j'entends notre chanson Ça me fait du bien Ça m'a fait du bien Toute la journée d'hier J'étais pleins de larmes Sans bien même savoir pourquoi J'ai fait beaucoup d'effet En traversant la place A cause de mon tee-shirt double face Ça me fait du bien Ça m'a fait du bien Voulu ranger l'appart Impossible de jetter mon passé Je suis tombé sur un sac Des photos en vrac Ces ris de nous sous la pluie Je me remémore notre amour Et je t'aime au présent Même plus qu'avant Pour mes projets d'avenir J'aimerais t'appartenir Tu peux dire exclusivement Ça me fait du bien Ça m'a fait du bien J'avoue malgré tout J’en ai besoin de te faire du bien Donc tout ce que tu veux Et même si c'est sans moi Je veux te voir heureuse Je suis prêt à essayer une vie nouvelle Même une vie dangereuse avec toi Quand tu rentreras Je ne cacherais pas ma joie De finir dans tes bras Tout recommenceras Alors tu verras à quel point Tu me fais du bien Du bien... Tu me fais du bien.... J'avoue malgré tout J'en ai besoin de te faire du bien De te faire du bien Du bien tu sais bien tout le monde a besoin De se faire du bien J'ai posté ma lettre C'était ma dernière chose à faire |
這讓我好多了
我將信寄出 這是最後一件要做的事 下樓到街上卻又不知 你離開了,我要去那裡 在我背後口袋找到張鈔票 我可以買什麼送你 有這間你跟我說過的唱片行 我在這聽到我們的歌 這對我很好 這讓我好多了 昨天一整天 我被淚水淹沒 卻甚至不知為什麼 我引人側目 在穿越廣場時 因為我的雙面T恤 這對我很好 這讓我好多了 我想整理公寓 不可能丟掉過去 看到一個袋子 有一堆照片 我們在雨中的歡笑 回想起我們的愛 我現在還愛著你 甚至比以前更愛 對於未來的計畫 我想要屬於你 只有你可以說 這對我很好 這讓我好多了 我承認無論如何 我就是想要對你好 因此所有你要的一切 即使這不包括我 我要看到你幸福 我準備好嚐試新生活 甚至是危險生活跟你一起 當你回來 我不會遮掩我的興奮 可以躺在你懷裡 一切重新開始 你會看到你是如何 讓我感覺美好 美好 你讓我感覺美好 我承認無論如何 我就是要對你好 對你好 你很清楚每個人都需要 讓自己感覺美好 我將信寄出 這是最後一件要做的事 |
留言
張貼留言