給我你的消息 - Donne-moi de tes nouvelles / Julien Clerc






Donne-moi de tes nouvelles / Julien Clerc

Au fond d'un lit
Que le soleil caresse
Je pense à toi ma déesse
Où es-tu dans ce monde perdu

Sous quel horizon de flamme de palmier
De palais ou de drame
As-tu caché ton corps parfait

Rien n'est parfait dans ce monde
Seul la soif qui m'inonde
Au souvenir de ton sourire
Je ne veux pas vivre de souvenir

Parfait, comme la terre est ronde
Qui t'as arraché du monde
Oh ! donne-moi de tes nouvelles
Tu me feras la vie plus belle
Et je viendrai te chercher

Ce soir je vais m'endormir encore
Rêver du parfum de ton corps
De ton sourire qui disparaît

Rien n'est parfait dans ce monde
Seul la soif qui m'inonde
Au souvenir de ton sourire
Je ne veux pas vivre de souvenir

Parfait, comme la terre est ronde
Qui t'a arraché du monde
Oh ! donne-moi de tes nouvelles
Tu me feras la vie plus belle
Et je viendrai te chercher


給我你的消息 / Julien Clerc

在床的深
陽光撫照
我思念你,我的女神
你在這失落人間的何方

在火焰、棕櫚
皇宮或劇本的某個角落
你將你完美身軀藏在那兒

世間沒有什麼是完美的
只有對你的渴望將我吞沒
在你微笑的記憶裡
不想活在記憶

很好,地球是圓的
誰將你從世間奪走
哦!給我你的消息
你將使我人生更美
我會來找到你

今晚我依然將幻想
你身體的芳香入睡
還有你消失的微笑

世間沒有什麼是完美的
只有對你的渴望將我吞沒
在你微笑的記憶裡
不想活在記憶

很好,地球是圓的
誰將你從世間奪走
哦!給我你的消息
你將使我人生更美
我會來找到你

 



留言