睡吧!我的愛 - Dors mon amour / André Claveau, Fred Buscaglione, Corry Brokken, Michel Louvain




Dors mon amour
Paroles : Pierre Delanoé
Musique : Hubert Giraud   1958

{Refrain:}
Dors, mon amour
Le soleil est encore loin du jour
Nous avons pour aimer tout le temps
Et la nuit nous comprend
Dors, mon amour
Protégée par mes bras qui entourent
Ton sommeil d'un rideau de bonheur
Dors au creux de mon cœur

Je suis un roi qui tient
Tout son royaume en ses doigts
Et qui tremble de voir s'écrouler
Ce royaume enchanté
Dors, mon amour
Ma princesse enfermée dans sa tour
Avec tous les refrains de la nuit
Ma princesse endormie

Je suis ton âme pas à pas
Sur son chemin de joie
Et je m'amuse à me pencher
Sur ton sommeil étoilé
{au Refrain}

J'entends la voix
De ta vie qui bat tout près de moi
Et je sens comme un souffle très doux
Qui caresse ma joue
Dors, mon amour
Ma princesse endormie dans sa tour
J'aperçois le sourire du matin
Voici le soleil de demain
Le grand soleil de l'amour éternel
 


睡吧我的愛
: Pierre Delanoé
: Hubert Giraud   1958

{
副歌 :}
睡吧!我的愛
離天亮仍遙遠
我們有全部時間來相愛
夜晚擁抱我們
睡吧!我的愛
我用雙臂環繞保護著
幸福布幕下沈睡的你
安睡在我心窩吧!

我是一位將整個王國
全掌握在指間的國王
因為看見這迷人國度
崩塌而顫抖不已
睡吧!我的愛
關在高塔中的我的公主
隨著夜晚的所有旋律
沈睡的我的公主

我亦步亦趨跟隨你的靈魂
在其充滿喜悅的路途上
我喜歡彎下身子
俯瞰你繁星點點的睡眠
{
回副歌}

我聽見你生命的聲音
依偎在我身邊跳動著
而我感覺非常輕柔的氣息
吹撫我的臉頰
睡吧!我的愛
睡在高塔中的我的公主
我看見清晨的微笑
明日的陽光降臨了
永恆愛情的大太陽 





留言